-
1 on passport
Общая лексика: по паспорту (напр. путешествовать по российскому паспорту - travel on a Russian passport) -
2 карышкыр
волк (в именах личных и в качестве положительного эпитета не встречается; ср. бөрү);миң койлууга карышкыр чапса, бир койлуу бычак алып чуркаптыр погов. на (стадо) владельца тысячи овец волк напал, а владелец одной овцы с ножом побежал (полагая, что его овцу задрал волк);малдын ээси болсо, карышкырдын кудайы бар погов. если у скота есть хозяин, то у волка есть бог;карышкыр ичик волчья шуба;карышкыр-марышкыр всякие там волки и им подобные;карышкыр сот ист. осуждение на административную высылку по "волчьему паспорту", "волчьему билету" (букв. волчий суд);карышкыр сот кескен осуждён на высылку по "волчьему паспорту";карышкыр соттун убагында в царские времена (букв. во время волчьего суда). -
3 standard timbering
-
4 systematic timbering
English-Russian dictionary of geology > systematic timbering
-
5 banking passport
эк. банковский паспорт (паспорт, который получен лицом в дополнение к первоначальному паспорту и в которому указаны другое гражданство и имя; может использоваться при проведении финансовых операций или открытии компаний в оффшорных зонах)See: -
6 (to) enter a country on a false passport
Политика: въехать в страну по фальшивому паспортуУниверсальный англо-русский словарь > (to) enter a country on a false passport
-
7 according to the specification
Универсальный англо-русский словарь > according to the specification
-
8 nameplate current
Строительство: номинальный ток по паспорту -
9 standard round
1) Геология: нормальный буровой комплект2) Горное дело: буровой комплект по паспорту3) Нефть: нормальный комплект (буров) -
10 standard timbering
Геология: крепление по паспорту -
11 standardized holes
Горное дело: шпуры, расположенные по стандарту (по паспорту) -
12 systematic timbering
Геология: крепление по паспорту -
13 citizenship
юр. гражданство(термин, обычно применяемый для стран с республиканской формой правления, подданство — с монархической. Для стран-бывших колониальных империй иногда применяется старый термин national (национальная принадлежность по паспорту))Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > citizenship
-
14 enter a country on a false passport
Политика: (to) въехать в страну по фальшивому паспортуУниверсальный англо-русский словарь > enter a country on a false passport
-
15 passport
nto collect smb's passport — забирать у кого-л. паспорт
- eligible for a British passportto grant passports to smb — выдавать паспорта кому-л.
- false passport
- foreign passport
- forged passport
- national passport
- passport for traveling abroad
- service passport -
16 башпырт
разг.то же, что паспорт;башпыртың бүттү1) истёк срок твоему паспорту;2) перен. конец тебе; крышка тебе, твоя песенка спета. -
17 I-94 card
Контрольная карточка, которая подтверждает законность въезда в страну. Прикрепляется к паспорту въезжающего в страну иностранца [ alien] чиновником иммиграционной службы и остается в паспорте до его отъезда из страны -
18 standardized holes
шпуры, расположенные по стандарту (по паспорту)Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > standardized holes
-
19 Выражения
Вот тут перевод необходим, это идиомы.Beans (bends) and motherfuckers - военный паек (бобы с ветчиной).(Fuck the) deck, (Fuck the) dog, (Fuck the) duck, Go fuck a duck! - близкий аналог - наше популярное послание. Хотя желают здесь несколько другого - иди, мол, займись этим с колодой карт, собакой, уткой - вы можете продолжить список. Go to hell! Get out!Fed up (fucked up, and far from home) - мы бы сказали, далеко от Москвы - и без надежды на помощь.Fifteen fucker - административное наказание по статье 15 Устава - за поведение, не соответствующее званию офицера (американского).Flying (fuck) = give a damn - крайнее пренебрежение; take a flying fuck! = get away! - отъе**сь!For fuck's sake = for heaven's sake - цивильное выражение означает примерно "силы небесные!" Можно воскликнуть: Holy Fuck!Like fuck = like hell - ну уж нет!The fuck of it = the hell (fun) of it - главная гадость тут состоит... (примерно так).Fucked by the fickle finger of fate - вот так судьба его своим перстом... по самое дальше некуда.Fuck 'em all but six - всех их к черту (армейское выражение).Fuck me! = I'll be damned! - нет, это не приглашение, выражение чисто фигуральное, типа черт меня побери!Fuck someone's mind -...мозги. И существительное есть - mindfuck.Fuck wise - вести себя как всезнайка.Get fucked! = Go to hell! Get out! Go fuck (yourself)! - Вот это самый близкий аналог нашего "иди ты на..." По смыслу, но не по распространенности - в английском используется много реже.Fuck around - чаще всего в прямом смысле - тотальный промискуитет.Fuck away - спустить (деньги, деньги, господа!).Fuck box = fucklhole - популярный предмет женской анатомии.Fucked duck - обреченный на смерть.Fucked off - раздраженный. Соответственно, to fuck off, fuck-off.Fucked out - очень утомленный (зае**вшийся - и в прямом, и в переносном смысле).Fucked up, Fucked over - провалившийся, перепутанный, бесполезный, несчастный. Выражение очень популярное. А fuck-up, to fuck up.Fuck else - ничего больше.Fucking-A! - Так точно! (Ага, в армии.) Во! Да ну!Fuck job - вые... в переносном смысле, конечно. Fuck over.Fuck out - поломаться (о предмете), быть неверным (о человеке).Fuck you! - это понятно. Хороший и очень популярный ответ практически на любой вопрос. Отметим, что у нас в совершенно таком же выражении привлекают мать собеседника, а у американцев обращаются к собеседнику непосредственно, без всякой американской матери. Это выражение в английском появилось гораздо раньше, чем motherfucker.Fuck you Jack, I'm all right! = I'm all right Jack - Флотское выражение, относится к бесчувственному, равнодушному человеку.Fuck-you money - неожиданно привалившие деньги.Fuck-you-buddy week - вот есть, например, месячник безопасности движения. А как насчет недели подставок и эксплуатации товарищей по казарме? Соответственно, buddy-fuck. Every week is fuck-your-buddy week! (Народная армейская мудрость.)Goat = Been to three county fairs and a goat-fucking - много где бывал, много чего видал.Goat fuck - фиаско.Mercy fuck (pity fuck) - половая жизнь из жалости. Похоже на mercy killing.Monkey fucking a football - попавший в смешное положение (вообразите сцену буквально).Созвучие со словом fuck - частый повод для шуток и каламбуров. Расскажем под конец про один замечательный момент, который, возможно, был пропущен русскими зрителями хорошей американской комедии "Meet the Parents" ("Знакомство с родителями"), помните, с Робертом де Ниро в роли будущего тестя, сотрудника ЦРУ на пенсии.Там есть грубоватые шутки, связанные с именами героев. Парень называет себя Грег, но по паспорту у него вычурное британское имя Гейлорд (Gayelord), сокращенно, естественно, Gay (см. словарь). Это бы еще ничего, так уж в лоб не столь смешно (см. в словаре про Dick'ов). Но фамилия-то его - Focker. В русском языке в безударном слоге "о" читается как "а" ("карова"), а в английском то же происходит в ударном слоге. Так что, хотя и пишется Фокер, на слух-то он - Гей Факер. А где-то по ходу дела родители его девушки с ужасом осознают, как будет звучать полное имя их дочери (Pamela Martha) в сочетании с новой фамилией. Ну да, в точности "Памела Мазефакер"!Ребята, учите язык! Больше удовольствия в жизни получите. -
20 indicated efficiency
мощность; мощность по заводскому паспорту; мощность по заводской табличке, индикаторный КПДАнгло-русский словарь по машиностроению > indicated efficiency
- 1
- 2
См. также в других словарях:
По паспорту - со двора, а по деньгам - домой пора. — По паспорту со двора, а по деньгам домой пора. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пол по паспорту — Паспортный пол пол, приписанный человеку от имени общества уполномоченными на то государственными органами при выдаче документов, в частности, свидетельства о рождении, паспорта и др. Паспортный пол, как правило, совпадает с «акушерским полом»… … Википедия
Чехов Николай Александрович (по паспорту Николаевич) — (1884 1921) племянник Чехова, сын Ал. П. Чехова и А. И. Хрущовой Сокольниковой … Словарь литературных типов
Страны, из которых разрешен въезд в Россию по внутренним паспортам — Выступая с посланием Федеральному собранию 12 декабря 2012 года президент РФ Владимир Путин сказал, что не позднее чем в 2015 году въезд в Россию должен быть разрешен исключительно по заграничным, а не внутренним паспортам других стран. Прежний… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Визовые требования для граждан России — Режим легального въезда граждан России на территорию иностранных государств определяется властями соответствующих государств. Основным документом, позволяющим пересечь государственную границу иностранного государства, является виза.… … Википедия
Визовые требования для граждан Украины — совокупность установленных правил стран мира, регламентирующих допуск на свою территорию граждан Украины. Основным документом, позволяющим пересечь государственную границу иностранного государства, является виза. Путем заключения международных… … Википедия
Безвизовый режим — Безвизовый режим это режим взаимоотношений между странами, при котором гражданам этих государств не требуется получение визы для въезда на их территорию. Безвизовый режим может устанавливаться как в одностороннем порядке, так и в порядке… … Википедия
Михайлов, Адриан Федорович — Михайлов А. Ф. [(1853 1929). Автобиография написана в мае 1926 г. в гор. Ростове на Дону.] Родился я 5 августа (ст. ст.) 1853 г. в станице Полтавской Кубанской обл. Тогда, насколько помнится, эта часть области, заселенная потомками переселенных… … Большая биографическая энциклопедия
Паспорт — У этого термина существуют и другие значения, см. Паспорт (значения). Различные типы латвийских паспортов Паспорт (фр. passeport, итал. … Википедия
Беленький, Григорий Яковлевич — Беленький Г. Я. (1885 1938; автобиография). Родился я в местечке Свержень Рогачевского уезда Могилевской губ., в бедной семье. Лишился я отца, когда мне было 12 лет. После смерти отца осталась семья из 6 ти человек, которая находилась в условиях… … Большая биографическая энциклопедия
Морейнис-Муратова, Фанни Абрамовна — Морейнис Муратова Ф. А. [(1859 1937). Автобиография написана в марте 1926 г. в Москве.] Родилась я в 1859 г. в Николаеве Херсонской губ., в ортодоксальной, патриархальной еврейской семье. И отец, и мать происходили из семейств богатых,… … Большая биографическая энциклопедия